Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

sich brechen

  • 1 brechen

    bréchen (brach, gebrochen) unr.V. hb tr.V. 1. чупя, троша; ломя (камъни); 2. късам (цвете); 3. нарушавам (договор, мълчание); престъпвам (клетва); 4. сломявам (съпротива, упорство); 5. счупвам (рекорд); 6. пречупвам (лъчи); 7. повръщам; sich brechen разбиват се (вълни); пречупва се (лъч); itr.V. скъсвам (mit jmdm./etw. (Dat) с някого, с нещо); sn чупи се (клон); пука се (лед, пъпка); einen Zweig brechen отчупвам клонка; ich habe mir das Bein gebrochen счупих си крака; die Ehe brechen изневерявам, прелюбодействам; den Waffenstillstand brechen нарушавам примирието; das Schweigen brechen нарушавам мълчанието; einen Rekord brechen счупвам рекорд; mit der Familie brechen скъсвам връзките със семейството си; das Herz brach ihr сърцето ѝ не издържа.
    * * *
    * (а, о) tr 1. чупя, троша, ломя; сломявам; 2. късам, бера; 3. нарушавам;4.прекъсвам (мълчание и пр); 5. повръщам; оп sich Bahn = пробивам си път; itr s 1. чупи се; разбива се; mit der Vergangenheit; mit ihm скъсвам с миналото, с него; 2. (aus etw) изскача; 3. die Stimme bricht (sich) гласът мутира; r: die Wellen sich an der Mauer вълните се разбиват о стената: физ пречупва се (светлина, звук).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brechen

  • 2 bahn

    Bahn I. f, -en 1. път; 2. траектория; орбита; 3. Sp коридор (плуване, бягане), писта; 4. übertr житейски път, поприще; 5. лента, ивица; 6. улично платно; sich (Dat) Bahn brechen пробивам си път; übertr auf die schiefe Bahn geraten тръгвам по крив (лош) път (по наклонена плоскост); eine Straße mit 4 Bahnen улица с 4 платна. II. f, -en kurz für Eisenbahn 1. влак; 2. o.Pl. железници; 3. nordd трамвай; 4. o.Pl. umg гара; 5. (железопътна или трамвайна) линия, релсов път; jmdn. zur Bahn begleiten изпращам някого до гарата; das Gepäck per Bahn schicken изпращам багажа по влака; bei der Bahn arbeiten работя в железниците.
    * * *
    die, -en 1. път; орбита; траектория; sich = brechen пробивам си път; 2. жп линия ; влак; железници (управление); 3. сп писта; 4. плат с определени размери;, die vordere = des Rockes предният плат на полата; 5. площ на инструмент.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bahn

  • 3 hals

    Hals m, Hälse 1. шия, врат; 2. гърло; 3. шийка, гърло (шише); den Hals strecken опъвам, протягам врат; jmdn. am Hals packen Сграбчвам някого за шията; einen entzündeten Hals haben имам възпалено гърло; mir tut der Hals weh боли ме гърлото; aus vollem Halse lachen Смея се с пълен глас, колкото ми глас държи; Hals über Kopf презглава, стремглаво; umg jmdm. um den Hals fallen хвърлям се някому на врата, прегръщам го; umg sich (Dat) jmdn. vom Halse schaffen отървавам се от някого; umg sich (Dat) den Hals brechen счупвам си главата; umg etw. bricht jmdm. den Hals, etw. kostet jmdn./jmdm. den Hals нещо ми коства кариерата, изяжда ми главата; umg etw. auf dem/am Hals haben нещо ми виси на главата, тегне ми на врата; umg bis zum Halse in Schulden stecken потънал съм до гуша в дългове; umg die Sache hängt mir schon zum Halse heraus до гуша ми е дошло, писна ми.
    * * *
    der, e шия, врат; гов гърло, шийка (на предмет); ьber Kopf през глава, стремглаво; прен sich den = brechen счупвам си главата;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hals

  • 4 genick

    Geníck n, -e тил, врат; sich (Dat) das Genick brechen счупвам си врата (главата).
    * * *
    das, -e тил; врат; ein in steifes = haben вратът ми е схванат; прен упорит, непреклонен 2.съм; sich das = brechen прен счупвам си главата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > genick

  • 5 zerbrechen

    zerbréchen unr.V. hb tr.V. счупвам, строшавам; sn itr.V. 1. счупвам се, строшавам се; 2. бивам сломен (an etw. (Dat) от нещо); die Vase zerbrechen счупвам вазата; die Vase zerbricht вазата се счупва; die Ehe zerbricht бракът се разпада; am Leben zerbrechen животът ме сломява; sich (Dat) den Kopf über etw. (Akk) zerbrechen блъскам си главата над нещо.
    * * *
    * tr, itr в счупвам (се); разчупвам (се), разбивам (се); sich den Kopf ьber А = brechen блъскам си ума с нщ; an D = brechen бивам сломен от нщ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerbrechen

  • 6 herz

    Herz n, - ens, -en 1. сърце, душа (auch übertr); 2. център, средище; 3. сърцевина; 4. купа (карти); Ein schwaches Herz haben Имам слабо сърце; Das Herz schlägt, pocht Сърцето бие, тупти; im Herzen Europas в сърцето на Европа; schweren Herzens с болка на сърцето; sich (Dat) ein Herz fassen събирам кураж, решавам се на нещо; etw. auf dem Herzen haben нещо ми тежи на сърцето; Jmdm. etw. (Akk) ans Herz legen Настоятелно моля някого за нещо; Sich (Dat) etw. (Akk) zu Herzen nehmen Приемам нещо присърце; von ganzem Herzen от цялата си душа, от все сърце; umg Ein Herz und eine Seele sein Близки приятели сме; etw. liegt mir am Herzen нещо е много важно за мен; sein Herz ausschütten изливам душата си; umg Jmdm. das Herz brechen Разбивам нечие сърце.
    * * *
    das, -ens, -en сърце; sich (D) ein = fassen добивам смелост, решавам се; das = auf dem rechten Fleck haben имам добро сърце, отзивчив съм; 2. сърцат съм; mit schwerem =еп с болка на сърцето.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herz

  • 7 ausbrechen

    aus|brechen unr.V. hb tr.V. 1. откъртвам, изкъртвам (камък); избивам (зъб); 2. повръщам (храна); sn itr.V. 1. избягвам (затворник, животно) (aus etw. (Dat) от нещо, от някъде); 2. избухва (война, епидемия); изригва (вулкан); eine Wand ausbrechen избивам стена; sich (Dat) einen Zahn ausbrechen счупвам си зъб; Ihm brach der Schweiß aus пот го изби; in Tränen ausbrechen избухвам в сълзи.
    * * *
    * tr откъртвам, пробивам (стена); sich D e-n Zahn ausbrechen счупвам си зъб; откършвам; itr 1. избухва (пожар, война); (in А) избухвам (в смях, плач); 2. (aus) избягвам (от затвор);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbrechen

  • 8 biegen

    biegen (bog, gebogen) unr.V. hb tr.V. извивам, огъвам, прегъвам; sn itr.V. завивам (in/um etw. (Akk) в/край, зад нещо); sich biegen превивам се, огъвам се; um die Ecke biegen завивам зад ъгъла; in eine Nebenstraße biegen завивам в странична улица; sich vor Lachen biegen превивам се от смях; umg auf Biegen und Brechen на всяка цена; каквото и да става.
    * * *
    * (о, о) tr огъвам, прегъвам; itr s: um die Ecke =еn завивам около ъгъла;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > biegen

  • 9 wort

    Wórt I. n, Wörter дума; Wörter im Wörterbuch nachschlagen търся думи в речника; ein treffendes Wort сполучлива (подходяща) дума; Wort für Wort дума по дума. II. n, Worte 1. дума, слово, реч; 2. дума, обещание; mit wenigen Worten с малко (няколко) думи; mir fehlen die Worte нямам думи (за да изразя нещо); geflügelte Worte крилата фраза, сентенция; das letzte Wort haben имам последната дума; das Wort ergreifen вземам думата; ums Wort bitten, sich zu Worte melden искам, поисквам думата; jmdm. das Wort erteilen давам някому думата; jmdm. das Wort entziehen отнемам някому думата; jmdm. ins Wort fallen прекъсвам някого, апострофирам някого; sein Wort halten удържам думата (обещанието) си; sein Wort brechen не изпълнявам обещанието си; ein gutes Wort für jmdn. einlegen казвам добра дума за някого; jmdm. das Wort im Mund umdrehen преиначавам, изопачавам нечии думи; jmdm. bleibt das Wort im Hals/ in der Kehle stecken онемявам (от страх, изненада); Dein Wort in Gottes Ohr! От твоите уста в божиите уши!
    * * *
    das дума, слово; pl "er отделни думи; pl -e свързани думи; = fьr = дума по дума; ein = gab das andere от дума на дума се стигна до спор; e-m e-r Sache das = reden застъпвам се за нкг, нщ; ein geflьgeltes = общоизвестна фраза; еr fьhrt das groЯe = много знае да приказва; sich zum = melden поисквам думата; ein Маnn von = човек, държащ на думата си; ein Mann, ein = гов казана дума, хвърлен камък; еr will es nicht = haben не иска да признае;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wort

  • 10 rippe

    Ríppe f, -n 1. Anat ребро; 2. Tech ребро; Bot жилка; sich eine Rippe brechen счупвам си ребро; ein Heizkörper mit zehn Rippen радиатор с десет ребра.
    * * *
    die, -n ребро.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rippe

См. также в других словарях:

  • (sich) brechen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zerbrechen Bsp.: • Ihr Ski zerbrach in zwei Teile. • Diana zerbrach ihre Armbanduhr. • John brach (sich) das Bein …   Deutsch Wörterbuch

  • Über sich brechen, über sich schlagen — (Bergb), mit dem Baue in die Höhe zu arbeiten, um das in der Firste befindliche Erz zu gewinnen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brechen — Brếchen, verb. irreg. ich breche, du brichst, er bricht, wir brechen u.s.f. Imperf. ich brāch, Conj. brǟche; Mittelw. gebróchen; Imperativus brích. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Neutrum, da es eigentlich eine Nachahmung des… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • brechen, sich — sich brechen V. (Oberstufe) gegen etw. schlagen und zurückgeworfen werden Beispiele: Die Wellen brechen sich an den Felsen. Der Schall brach sich an den Wänden …   Extremes Deutsch

  • brechen — (Rekord) schlagen; überbieten; toppen (umgangssprachlich); übertreffen; hochwürgen; über die Zunge scheißen (derb); erbrechen; speiben (österr.); reihern ( …   Universal-Lexikon

  • brechen — 1. aufbrechen, aufreißen, ausbrechen, auseinanderbrechen, auseinanderreißen, durchbrechen, durchtrennen, entzweibrechen, entzweireißen, herausbrechen, teilen, zerbrechen; (ugs.): Bruch machen. 2. aufbrechen, aufreißen, ausbrechen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • brechen — brẹ|chen ; du brichst, er bricht; du brachst; du brächest; gebrochen; brich!; sich brechen; brechend voll; er brach den Stab über ihn (nicht ihm); auf Biegen oder Brechen (umgangssprachlich) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • brechen — brechen: Das altgerm. starke Verb mhd. brechen, ahd. brehhan, got. brikan, niederl. breken, engl. to break gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *bhreğ »brechen, krachen«, vgl. z. B. lat. frangere… …   Das Herkunftswörterbuch

  • brechen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. brechen, ahd. brehhan, as. brekan Stammwort. Aus g. * brek a Vst. brechen , auch in gt. brikan, ae. brecan, afr. breka; dieses aus ig. * bhreg brechen , das vielfach ein Nasalpräsens aufwies, wodurch das r ausgedrängt… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Sich Bahn brechen — Sich Bahn brechen; einer Sache Bahn brechen   Beide Wendungen knüpfen mit »Bahn« an die Wortbedeutung »Durchhau, durch Wald oder unwegsames Gelände gebahnter Weg« an. Was sich Bahn bricht, setzt sich durch: Das Gute bricht sich Bahn. Er war davon …   Universal-Lexikon

  • brechen — V. (Grundstufe) etw. Hartes durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke teilen Beispiel: Ich habe mir den Arm gebrochen. Kollokation: einen Stock brechen brechen V. (Grundstufe) durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke zerfallen Beispiele …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»